Interlingua-Kurs
  Artikel zur Interlinguistik     Curso de conversation     Extras     Links  
Kurzgrammatik
Kapitel 1 - lection un
Kapitel 2 - lection duo
Kapitel 3 - lection tres
Kapitel 4 - lection quatro
Kapitel 5 - lection cinque
Kapitel 6 - lection sex
Kapitel 7 - lection septe
Kapitel 8 - lection octo
Kapitel 9 - lection nove
Kapitel 10 - lection dece
Allgemein:
Startseite
Kontakte
Impressum

Kapitel 6 - lection sex

le sexte lection - io regretta multo

Le telephono sona e Maria va al apparato, prende le receptor e dice: 'Hallo! ... Ah,tu ... Katarina!' Illa coperi le receptor con su mano e dice: 'Oh, no!' proque illa trova Katarina un persona multo horribile. 'Hallo! Que desira tu, Katarina?'
'Hallo, Maria. Como sta? Que facera tu hodie vespere?' demanda Katarina.
'Hodie vespere? Qual die es hodie? Oh, si. Hodie es dominica e io ira al ecclesia como sempre.'
'Esque tu potera sortir deman?'
'Deman es lunedi, e io sortira con un ancian amica.'
'E martedi?'
'Io regretta multo, ma le martedi io restara a casa. Mi amica venira. Nos desira reguardar le television, proque il habera un programma interessante a octo horas.'
'Le mercuridi io non potera sortir, ma io non sera occupate le jovedi vespere. Potera tu sortir alora?'
'Le jovedi io ira al restaurante con mi genitores. Nos celebrara lor anniversario e tote venerdis io prende un banio.'
'E que facera tu le sabbato? Esque tu sera occupate alora o non?'
'Ion non lo sape. Regrettabilemente, il pare que io sera occupate quasi cata die. Io telephonera quando io non sera occupate. A revider.' Un Maria multo contente reimplacia le receptor e continua su travalio.

Le telephono sona e Maria va al apparato, prende le receptor e dice:
'Hallo! ... Ah,tu ... Katarina!'
regretta-bereuen, leid tun
telephono-Telefon
apparato-Apparat
receptor-Telefonhörer
Illa coperi le receptor con su mano e dice: 'Oh, no!' proque illa trova Katarina un persona multo horribile. coperi-bedecken, auflegen
trova-findet
trovar-finden
horribile-schrecklich
'Hallo! Que desira tu, Katarina?'
'Hallo, Maria. Como sta? Que facera tu hodie vespere?' demanda Katarina.
desira-will
desirar-wollen
como-wie, als
sta-stehen, gutgehen
stehen-star
facera-wird machen
facer-machen
hodie-heute
vespere-Abend
demanda-fragt
demandar-fragen
'Hodie vespere? Qual die es hodie? Oh, si. Hodie es dominica e io ira al ecclesia como sempre.'
'Esque tu potera sortir deman?'
'Deman es lunedi, e io sortira con un ancian amica.'
qual-welche, -r, -s
dominica-Sonntag
ira-geht
ir-gehen
ecclesia-Kirche
deman-morgen
lunedi-Montag
ancian-alt
amica-Freundin
'E martedi?'
'Io regretta multo, ma le martedi io restara a casa. Mi amica venira. Nos desira reguardar le television, proque il habera un programma interessante a octo horas.'
martedi-Dienstag
restara-bleiben, übrigbleiben
venira-wird kommen
venir-kommen
nos-wir, uns, unser
programma-Programm
interessante-interessant
'Le mercuridi io non potera sortir, ma io non sera occupate le jovedi vespere. Potera tu sortir alora?' mercuridi-Mittwoch
sera-wird sein
esser, ser-sein
occupate-besetzt
jovedi-Donnerstag
alora-dann
'Le jovedi io ira al restaurante con mi genitores. Nos celebrara lor anniversario e tote venerdis io prende un banio.' genitores-Eltern, Erzeuger
celebrara-feiern werden
celebrar-feiern
anniversario-Jahrestag
venerdis-Freitage
banio-Bad
'E que facera tu le sabbato? Esque tu sera occupate alora o non?' sabbato-Samstag
'Ion non lo sape. Regrettabilemente, il pare que io sera occupate quasi cata die. Io telephonera quando io non sera occupate. A revider.' regrettabilemente-bedauerlicherweise
pare-erscheint
parer-erscheinen
revider-wiedersehen
Un Maria multo contente reimplacia le receptor e continua su travalio. reimplacia-legt wieder auf
reimplaciar-wieder auflegen
continua-macht weiter
continuar-weitermachen